ΑρχικήΑφιερώματαIron Maiden - To Tame a Land (Για να Δαμάσεις Ένα Κόσμο)

Iron Maiden – To Tame a Land (Για να Δαμάσεις Ένα Κόσμο)

Οι στίχοι του κομματιού βασίζονται στο διήγημα “Dune” («Αμμόλοφος») (1965) του Frank Herbert (1920-1986), το οποίο εκδόθηκε σε σειρά βιβλίων και γυρίστηκε σε 2 ταινίες.

Σύμφωνα με τον Dickinson, ενώ οι Maiden είχαν πληρώσει ένα σημαντικό ποσό για τα δικαιώματα χρήσης των ονομάτων των προσώπων και των τοποθεσιών που εμφανίζονται στο βιβλίο, όταν ζήτησαν την άδεια από τον Herbert να χρησιμοποιήσουν τον τίτλο του διηγήματος ως τίτλο για το τραγούδι και να χρησιμοποιήσουν samples από την ταινία (όπως είχαν κάνει και την προηγούμενη χρονιά με το The Prisoner), αυτός αρνήθηκε μέσω του ατζέντη του, ο οποίος τόνισε κατά λέξη: “No. Because Frank Herbert doesn't like rock bands, particularly heavy rock bands and especially rock bands like !” («Όχι. Επειδή ο Frank Herbert δε συμπαθεί τα rock συγκροτήματα, ειδικά τα heavy rock συγκροτήματα και ειδικότερα rock συγκροτήματα σαν τους Iron Maiden!»). Επίσης, απείλησε με μήνυση και εμπόδιση κυκλοφορίας του άλμπουμ σε περίπτωση που χρησιμοποιούσαν οι Maiden κάτι από αυτά που ζητούσαν.

Η αλλαγή των σχεδίων όσον αφορά το όνομα δεν έγινε εγκαίρως γνωστή παντού και συνεπώς, στις πρώτες κόπιες του πορτογαλικού και του ιταλικού βινυλίου, καθώς και της καναδικής κασέτας, το τραγούδι αναγράφεται ως “Dune”.

Πολλοί έχουν τονίσει τους παραλληλισμούς του μυθιστορήματος του Herbert με ιστορικά γεγονότα του περασμένου αιώνα. Στο μυθιστόρημα, ένας αλλοτραφής γόνος μιας παλιάς αποικιακής οικογένειας ενώνει τις ανομοιογενείς και σε διαμάχη μεταξύ τους φυλές νομάδων της ερήμου, για να τις καταστήσει ικανές να κερδίσουν την ελευθερία τους από μια παρακμάζουσα αυτοκρατορία. Αυτό φέρνει στο νου την Αραβική επανάσταση στις αρχές του 20ου αιώνα, όταν ο Βρετανός αξιωματικός Thomas Edward Laurence (1888 – 1935), γνωστός και ως «Laurence της Αραβίας» κινητοποίησε τους Άραβες πολεμιστές να απελευθερώσουν την Αραβική Χερσόνησο από την κυριαρχία της Οθωμανικής Aυτοκρατορίας.

Στο μυθιστόρημα, “Muad'Dib” ονομάζονται τα προσαρμοσμένα στην έρημο ποντίκια της ιστορίας. Κυριολεκτικά, σημαίνει «σοφός με τους τρόπους της ερήμου». “Kwisatz Haderach” σημαίνει «πανταχού παρών». Οι “Fremen” αποτελούν τη χαμηλότερη κοινωνική τάξη του πλανήτη Dune. Επιβιώνουν στις αντίξοες συνθήκες της ερήμου φορώντας το “Still Suit” (από το “distill” που σημαίνει «αποστάζω»), μια στολή που αποστάζει το πολύτιμο νερό από τις σωματικές εκκρίσεις των Fremen). Τα “sandworms” είναι τεράστια σκουλήκια που κατοικούν μέσα στην άμμο της ερήμου του Dune. “Caladan” ονομάζεται ο πλανήτης στον οποίο γεννήθηκε ο Paul-Muad'Dib, αυτός που είναι ο “Kwisatz Haderach”. “Gom Jabbar” είναι ένα δακτυλίδι με δηλητηριώδη ακίδα το οποίο χρησιμοποιείται σε τελετουργίες δοκιμασίας.


Στίχοι του κομματιού στα Ελληνικά

Αυτός είναι ο βασιλιάς όλης της χώρας
Στο βασίλειο της άμμου
Σε μια εποχή του αύριο

Κυβερνά τα σκουλήκια της άμμου και τους Φρέμενς
Σε μια χώρα ανάμεσα στα αστέρια
Σε μια εποχή του αύριο

Είναι προορισμένος να γίνει ο βασιλιάς
Κυβερνάει τα πάντα
Στη γη που λέγεται πλανήτης Αμμόλοφος

Σώμα και νερό είναι η ζωή του
Και χωρίς αυτό θα πεθάνει
Στην έρημο στον πλανήτη Αμμόλοφος

Χωρίς στολή επιβίωσης θα μπορούσες να ψηθείς
Στην άμμο την τόσο καυτή και ξηρή
Σε ένα κόσμο που ονομάζεται Αρράκις

Είναι η χώρα που είναι γεμάτη μπαχαρικά
Οι αναβάτες της άμμου και τα “ποντίκια”
Που ονομάζονται “Μουαντ Ντίμπ”

Αυτός είναι ο Κβιζατς Χαντερατς
Γεννήθηκε από καλανταν
Και θα πάρει το Γκομ Τζαμπάρ

Έχει τη δύναμη να προβλέπει
Ή να βλέπει το παρελθόν
Αυτός κυβερνάει τα αστέρια

Η στιγμή θα έρθει για εκείνον που θα ανέβει στο θρόνο
Και μετά ναι θα αφανίσει τους εχθρούς
Θα δεις θα είναι ο καλύτερος που υπήρξε ποτέ
Ο υπέρτατος μεσσίας, αληθινός ηγέτης των ανθρώπων

Και όταν φτάσει η ώρα της κρίσης
Μην εκνευρίζεσαι είναι δυνατος, θα νικήσει με επιχειρήματα
Ενάντια στο κακό τη φωτιά που διαδίδεται μέσα στη χώρα
Έχει τη δύναμη να τη σταματήσει τελείως



Απο το ηλεκρονικό βιβλίο “Τα Μυστικά της Σιδηράς Παρθένου”

Ακολουθήστε το Metal Stories στο Google News 

Last News

Related articles

Leave a reply

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ